|
English Section يهتم بتعليم اللغة الانجليزية وتطوير لغة الأعضاء |
الأذكـآر |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
|||||||
|
|||||||
اللهجه السعوديه _ في ميزان الترجمه.....
======== ======> (اقلب وجهـك ) (لا اريد ان ارى وجهك)
this is not your business ===== ==> ( مو شغلك) (ليس من اختصاصك) you are empty ======== ======> ( انت فاضي) واضحه you don not have a story === ==> ( ما عندك سالفة)كلامك فاضى pick up your face but ==== ====> (لقـّط وجـهـك بـس ) لا اريد ان اراك Front the refers is off ===== ===> ( قدام الريوس مفصول) مافهمتها Over my window ======= ====> (فوق طاقتي) فوق احتمالى It comes over you ======= ===> ( مالت عليك) اتنيل Follow your mother ===== ====> ( الحق أمك)اذهب Find your quarter ====== =====> ( دوٌر ربعك) ابحث عن اهلك Stand up just stand up ==== ==> (قـــم بـــس قـــم)لا اصدقك Drive it ========== =======> (سقها )احضرها On ceramic ======== ======> ( على بلاطة) بوضوح Cairo envelops ====== ======> (ظروف قاهرة ) Sensitive ========= =======> ( حساس) Shenshitive ========= =====> (حشاش على وزن حساس) Minute ========= =========> ( من أنت؟ ) Give him the fifth ====== ====> ( اعطه الخامس ) ربما تكون بمعنيين اما صعّد الامور ولا اعطيه كف A lot of this ========= ======> ( كثر منها ) تقال عند عدم التصديق يعنى كذاب You broke my mind ====== ==> ( كسرت خاطري ) شعرت بحزن You have no invitation ===== => ( مالك داعـي ) انت غير مهم Or ويقال You have no cause ==== ===> ( مالك داعـي ) You don't have what my grandmother has> ( ما عندك ماعند جدتـي ) كذاب I took a parking from you == ==> ( أخذت منك موقف ) Oh man walk your adverb == => (يا رجال مشـّـي حالـك ) ملطووووووووووووووش تقبلوا تحياتي |
28-06-2007, 07:53 AM | #2 |
|
تسلم ايديكـ خيو الاماكن
لا خلا ولا عدم دمت بود |
:: عزيزي وعزيزتي :: • لا تعتقد أن عدم رد المشرفين لموضوعك أو لرد خاص بك هو تجاهل لك بل يمكن أن يكون هناك عضو آخر في حاجة ماسة لمساعدتهم . •لا تجعل من الإنسحاب خيار سهل تنحدر في طريقة . •التميز ليس بكثرة المواضيع والمشاركات ولكن بمضمونها ومدى فائدتها . نحن كمشرفين وإدارييـن وجدنا لمساعدتكم فأنتم الحجر الاساسي لهذا المنتدى ونحن هنا لاندعي القمة..لكن نسعى إليهـآ سيتـم إستقبـال الشكـآوي والإقتراحـات علي الإيميل التـالي رابط الواتس اب Whatsapp
https://iwtsp.com/966597704400 |
28-06-2007, 09:59 PM | #3 |
|
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ماشاء الله عليك اخوووي انت ما خليت شي الا وذكرته تقبل ودي أخوك الراسي |
دائما تبقى الاخوه موجوده ولنكن كذلك اي عضويه تكتب إعلانات بالموقع سيتم حظرها نهائي سيتـم إستقبـال الشكـآوي والإقتراحـات علي الإيميل أو الجوال التـالي wwrs006@hotmail.com |
29-06-2007, 02:41 AM | #4 |
|
ونااسه
مشكــــــــــور آخــــــــــوي الاماكن وما تحرمنـــــــــــاش جديدكـ .. تقبل مروري .. |
In a time where the sun descends alone
I ran a long long way from home To find a heart that is made of stone.. Fading like a rose Fading like a rose Fading like a rose ---------- <!-- / message -->م ــغرم ـــه |
15-10-2007, 08:05 AM | #5 |
|
تسلم اخوي علا هاذه الترجمه طبعا حلوه جدا
لاكن انتبهوا من انكم تندمجوا بكلام الهنود او الباكستان او العجم بشكل عام لاني لاحظت انها تسود بشكل كبير والف الف شكر تقبل مروري |
|
Bookmarks |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ميزان الماء: وظائفه واستخداماته | mohamed21 | الــإعــلانــاتـــ الــمـــجــــانــيـــه --- تم إيقاف القسم بالكامل لايقبل المشاركات | 0 | 28-08-2023 11:52 AM |
..اخيراً أسرع طريقة لدمج الترجمه مع الفلم والمشاهدة على التلفزيون في 5 دقائق .. | عبدالكريم البراهيمي | ركــن البرامــج العامــة المشروحة | 17 | 30-03-2010 11:09 PM |
شوفو وش قالت اوبرا عن بنات السعوديه | تـــركـــي | مذهلة الـعـام | 9 | 12-05-2008 08:15 PM |
..اخيراً أسرع طريقة لدمج الترجمه مع الفلم والمشاهدة على التلفزيون في 5 دقائق .. | عبدالكريم البراهيمي | ركــن البرامــج العامــة المشروحة | 0 | 13-02-2008 06:58 PM |
طريقة دمج ترجمه الفلم وتحويلة ونسخه ومشاهدة على التلفزيون ..قنبلة مذهله.. | عبدالكريم البراهيمي | ركــن البرامــج العامــة المشروحة | 0 | 07-02-2008 06:58 PM |
الإعلانات النصية |
|||||